close
在考完多益之後
我才又開始上已經停了三個月之久的日文課

因為 確定要先念語言學校了
所以老師希望我可以先在台灣加強會話

於是乎
星期三的上課時間 我跟一個小學三四年級左右的妹妹一起上課
星期六則是跟一個看起來像當完兵沒多久 其實已經是兩個孩子的爸的中年男子練對話

兩者可以給我不同的幫助


因為之前學日文主要是為了通過日檢
會的都是一些書面上才會看到的文法跟句子

但是在日常生活當中
日本人對話以簡單為主
所以跟小朋友對話 可以強迫自己不要用太難的字彙
比如說一大堆漢字....

而跟曾多次去大阪出差的爸爸(這是代號)練對話
可以聽聽他是怎樣說出一個不複雜又完整的句子



只是 念日文是一回事
說日文又是另一回事

特別是在中翻日時 常常會有字義上的落差

也許我應該要狂看日劇 會比較有幫助




上英文會話課 是在我已經接觸英文很多年的基礎下
基本上跟老師的對話 還可以順利進行
只是我有時候講話會當機
得不停地修改句子

反正就是不斷地練習 將腦袋的想法轉換成流暢的語言就是了

arrow
arrow
    全站熱搜

    winM 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()