close
最近才開始學韓文一兩個星期
目前還在為數眾多的拼音字掙扎當中

老師說我的發音還蠻不錯
相較她之前幾個學生 不是發音發不出來 不然就是唸不對
所以我一直被稱讚
直到今天 我請老師教我唸東方神起的"氣球"歌詞
才發現我的發音原來也沒有這麼好嘛

氣球풍선(punson)
我唸풍這個字 都會變成廚餘的"ㄆㄨㄣ"
唸到最後連老師都在笑>.<



唸課文的時候
因為要模仿老師的發音 但是之前唸日文的"遺毒"太深了
結果老師發現我唸句子的音調超日本腔
ORZ.....

我...我也想要很韓國腔啊
再多給我一點時間吧





동방신기-풍선
東方神起-汽球

[All]지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
[All]在過去了的小時候 曾夢到乘坐氣球飛起來的美麗的夢

노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
黃色氣球飛向天空時 我的心裏也浮現起美麗的記憶

[최강]내 어릴 적 꿈은 노란 풍선을 타고 하늘 높이 날으는 사람
[昌珉]我幼小的夢想 是成為乘坐著黃色氣球飛向高空的人

[믹키]그 조그만 꿈을 잊어버리고 산 건 내가 너무 커버렸을 때
[有天]那小小的夢被我遺忘了 在我漸漸長大的時候

[시아]하지만 괴로울 땐 아이처럼 뛰어 놀고 싶어
[俊秀]但苦惱的時候 仍然想像小朋友一樣 跑著玩耍

[영웅]조그만 나의 꿈들을 풍선에 가득 싣고
[在中]把我小小的夢往氣球裝滿

[All]지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
[All]在過去了的小時候 曾夢到乘坐氣球飛起來的美麗的夢

노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
黃色氣球飛向天空時 我的心裏也浮現起美麗的記憶

[영웅]왜 하늘을 보면 나는 눈물이 날까 그것조차 알 수 없잖아
[在中]為什麼看著天空我會流淚呢 我連這個也不知道

[유노]왜 어른이 되면 잊어버리게 될까 조그맣던 아이 시절을
為什麼成為大人後就會忘記那小小的時候呢

[믹키,최강]때로는 나도 그냥 하늘 높이 날아가고 싶어
偶爾我也想就這樣飛向天空高處

[유노,시아]잊었던 나의 꿈들과 추억을 가득 싣고
[允浩,俊秀]裝滿我遺忘的夢以及回憶

[시아]지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
[俊秀] 在過去了的小時候 曾夢到乘坐氣球飛起來的美麗的夢

[All]노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
[All]黃色氣球飛向天空時 我的心裏也浮現起美麗的記憶

[All]랄라라라라 랄라라라라 랄라라라라 라랄라라 랄랄랄라 라라라
[All]La---- La---- La---- La--- La--- La--

[최강]세월이 흘러도
[昌珉]即使歲月流逝

[유노,믹키]잊어버려도
[允浩,有天]即使忘掉

[영웅]노란 풍선에 담을 수 있을까
[在中]也可以寄托在黃色汽球上

[All]지나가버린 어린 시절엔 풍선을 타고 날아가는 예쁜 꿈도 꾸었지
[All]在過去了的小時候 曾夢到乘坐氣球飛起來的美麗的夢

노란 풍선이 하늘을 날면 내 마음에도 아름다운 기억들이 생각나
黃色氣球飛向天空時 我的心裏也浮現起美麗的記憶



歌詞來源:yahoo奇摩

arrow
arrow
    全站熱搜

    winM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()