每個放假日在家趕翻譯進度的真實寫照。 我想要以後當專職譯者來過生活,但是不確定現在的自己 是否能只靠翻譯養活自己,所以平常日白天是普通上班族, 下班跟假日就是窩在家裡瘋狂趕翻譯進度的新手譯者。 因為是兼職又很菜,所以要努力避免之前兩本的進度大落後。 (第一本根本就慘不忍睹,往事不堪回首。) 現在很認真地排了截稿前每周的進度。每天是不可能的,我 常常發懶ORZ,所以周末放假日就是拿來彌補平常日落後的 進度。 但是,我是個有機會就放空上網看小說的人,放假一天清醒 的時間就算有16個小時(早上六點到晚上十點),我真正投注 在翻譯上的時間,可能連1/4都不到。 因為,屁股坐不住呀~~~~~~~~~~~~~~ 而我自己都很想打自己的一點是,會不顧時間可能不夠而超接工作!!!! 第一本跟第二本幾乎同時接案,現在是第三本跟第四本同時 進行,所以如果我能專心在一本上,按理說只需要一半時間 超前編輯要求的進度交稿。 但是,又是另一個但是,我也是一個很容易膩的人,如果只 專注在一本書上的話,周末的工作時間可能會大減到1/10吧(遠目)。 有兩本書同時鞭策自己,還能輪流翻譯轉換心情,多好呀。 只是,兩本也是會膩的...... 所以現在根本就是屁股坐不住、進度落後、瘋狂趕稿、屁股坐不住 的無限循環呀哈哈哈哈哈
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 winM 的頭像
winM

株式会社自分

winM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(193)