close
才說不想要幫別人翻譯了
結果又答應英文會話老師Parita翻譯她作的問卷

好樣的
這次是英翻中
(不要叫我中翻英或是中翻日)

重點是
要我翻譯的人 替我想想專有名詞我看不懂啊啊啊啊啊啊啊

我快把泰航的網頁內容看到爛了
才比較了解問卷到底要怎樣翻譯比較恰當


我這半年 就過著翻譯職人的生活吧(黯)
arrow
arrow
    全站熱搜

    winM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()