跟願書有關的文章,在我還沒有寫完之前,大概會
一直出現吧(也不會拖太久了,星期五前一定要寫完)。
理由:
我在大學時代的專攻是材料工程,以科技發展而言,
日本在世界上占有一席之地。同時日本身為世界第三
大經濟體,在貿易方面的發展也值得同樣處於亞洲有
類似文化背景的其他國家所學習。因此以日本為出發
點所研究的國際貿易有一定的重要性。此外,國際交
流最基本的就是英語能力,有足夠的英語力方能在國
際場合上立足。而貴校的英語師資及教育在日本國內
具有極高的評價,並且被日本英語檢定協會肯定,連
續獲得實踐英語教育的團體優秀賞。對我而言,貴校
是最值得進入學習的學校。
日文版:
日本は工業産業が発達していて、科学技術が世界最高水準
を誇っています。また、日本の経済は世界的な強さを持ってい
て、国際市場に与える影響が大きいです。それで、日本に来
て、国際ビジネスの専門知識を学びたいと思います。
私の専攻は工学でした。今、日本語を勉強しています。さらに、
貿易についての知識を学び、専門知識と日本語能力を生かして、
国際的な会社において、自分の能力を発揮し、活躍したいと思
います。
国際交流では、英語力も必要不可欠です。貴校はビジネス教
育だけではなく、英語教育のレベルの高さにも定評があることを
お聞きになります。それで、私は貴校への入学を強く願ってお
ります。
日文版跟中文版的字義有某種程度上的落差,不過我想要表達
的都有出來,老師也覺得改過之後比較符合日本人的寫法。果
然自己寫的,都覺得字義沒有太大的問題,但是日本人就是會
有哪裡看哪裡怪的感覺。
如果有人想要申請專門學校,願書的學習理由大概就是這樣的
形式,不過不要照抄啊!!!!畢竟這是"我自己"的願書!
- Oct 13 Tue 2009 17:52
願書的學習理由(補完)
close
全站熱搜
留言列表