close

去東京一趟,被迫講了很多日文。我想,這四天我的日文會話
應該有長進一點,連帶著講破爛日文也不羞愧的勇氣也增加一
點XD


去東京跟好友爺爺碰面,他與另外兩個同學胖達(PANDA)跟K2
三人都不會講日文,來到日本之後一律以英文應對,似乎沒有什
麼太大的問題。不過一提到買東西,想問的問題一堆,剛好我的
到來,替他們解決問題。

不管是買土產,逛街逛到一半對日本的小疑問,或是對我在日本
唸書之心得的好奇心,我幾乎都是有問必答、使命必達。特別是
在買東西的時候,問題不難,怎樣翻譯到店員了解,才是個問題。

爺爺的媽媽想要一個虎牌的電鍋,內鍋要黑晶的。對不起,日文
才不是用"黑晶"兩個字,也不是"black crystal"英文直譯來的,
我站在電器賣場的電鍋櫃前面,看著一臉疑惑的店員,真的有火
氣要衝上來的感覺。最後的解決方法是問店員"是否有用最先端
科技作出來內鍋的電鍋呢?特別是虎牌的"。

一直覺得自己的日文不到家,但是這一趟旅程出來發現:原來要
應付旅遊消費,大抵上是足夠的。只是再更深入一般日本店家,
特別是對於抱持著某種程度的驕傲的店家,我這種半調子的日文
還是會碰釘子的。

星期日去築地,三個沒有調查清楚的人只有看到幾乎休市空曠無
人的魚市場,些許的觀光客只是遠道而來為了吃海鮮丼飯或是生
魚片。特別堅持來到此地就得吃當地的特產的K2,在逛了一輪之
後,決定吃一間在2樓的生魚片握壽司的店。

負責點菜的太太,一副很忙的樣子,請我們先點飲料。在我們決
定不點飲料卻還是猶豫要點甚麼餐(其實是我還在研究菜單)時,
這位太太已經出現不耐煩的樣子,最後還冒出了"你們再不點就不
要點了"的話。

聽聽,這像是對待客人的口氣嗎?

是的,這就是日本人。想必是覺得三個觀光客,日文又不好,點菜
又慢,就算作了好吃的生魚片握壽司,大概也不能體會箇中美味!
(以上純屬我內心幻想)


結果我們還是順利地點了三份料理,硬著頭皮吃掉所有生食(對,我
們三個都不吃生食!),嘻嘻哈哈地離開這間店家。

我的臉皮果然有變厚! 至少日文講得亂七八糟,照樣講給日本人聽到
皺眉頭(哈哈哈)。





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 winM 的頭像
    winM

    株式会社自分

    winM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()